I swear on my children that he won't be, Mike. | ฉันสาบานกับลูก ๆ ของฉันว่าเขาจะไม่เป็นไมค์ |
Let me say that I swear on the souls of my grandchildren, that I will not be the one to break the peace we've made here today. | let me say that I swear on the souls of my grandchildren, that I will not be the one to break the peace we've made here today. |
I swear on the kids. | I swear on the kids. |
Ace, I gotta tell you something, but you gotta swear on your mother's good name that you won't tell anybody. | เอ็ซ ฉันจะบอกอะไรให้อย่างนะ แต่นายต้องสาบานด้วยชื่อเสียงของแม่นายนะ ว่านายจะไม่บอกใคร |
I could tell you something about him, but you gotta swear on your mother's good name you ain't gonna tell nobody. | ฉันจะบอกนายบางอย่างเกี่ยวกับเขา แต่นายต้องสาบาน ด้วยชื่อเสียงของแม่นาย ว่านายจะไม่บอกใคร |
I swear on the soul of my father, Domingo Montoya, you will reach the top alive. | ข้าสาบานต่อวิญญาณของพ่อข้า , โดมิงโก มอนโตย่า เจ้าจะขึ้นมาบนหน้าผานี้อย่างปลอดภัย |
I swear on my fucking mother, if you touch her again, you're dead. | กูสาบานต่อแม่ตัวเอง ถ้ายุ่งกับเธออีกละก็, มึงตาย |
But country folk will swear on their Bibles that he still walks. | แต่ชาวบ้านแถบนั้น จะยอมสาบานกับไบเบิ้ล ว่าเขายังคงวนเวียนอยู่ |
Isabella, I swear on my mother's grave, you are the only woman I ever loved. | ผมสาบานต่อหลุมศพแม่ ว่ารักเธอแต่ผู้เดียว |
I swear on my life that I will | ชั้นสาบานด้วยชีวิตของชั้นเลยว่าฉันจะทำ |
You can't swear on air, can you? | สบถตอนออกอากาศไม่ได้หรือ |
He'd strip down, swear on a stack of bibles. Whatever it takes. | ระหว่างเขาถอดเทป สาบานกับไบเบิ้ล ยังไงก็ได้ |